Несмотря на то, что мы знакомы давно, я все никак не могу привыкнуть к тому, что 31 июля Бигельды исполняется 70 лет. В моем представлении моложе его по духу, делам трудно отыскать кого-либо в казахстанской журналистике. Это человек, которого можно смело назвать энерджайзером, или активизатором. За что бы он ни брался, все начинает расцветать пышным цветом. Впрочем, обо всем по порядку.
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:
«Кантар-22» стал будильником нации — Бигельды Габдуллин
Бигельды Габдуллин: Культура возделывает душу народа
И каждый раз мне хочется кричать…
Итак, мы знакомы не один десяток лет. В один жаркий летний день в 1993 году мне позвонили, и незнакомый голос представился, а затем пригласил на работу в только что созданную газету «Новое поколение». Большого выбора на тот момент у меня не было: я только что покинула «Казахстанскую правду», откуда, откровенно говоря, меня и ныне покойного Сашу Новикова «ушли» за прямо задаваемые вопросы и «длинный язык». При этом главный редактор Вячеслав Срыбных и понятия не имел о наших «грехах», потому спустя несколько лет и просил извинения у автора этих строк. Впрочем, Бог с теми, кто так выдавливал Сашу и меня: именно на их примере убедилась, что жизнь все же бывает справедливой и каждому все возвращается бумерангом.
А тогда, немного опешив от напористости звонившего человека, согласилась встретиться и через пару дней уже работала в новоиспеченном издании. Увы, газета начала выходить, когда денег не было, и выживать приходилось, как могли. Лично я пыталась заработать хоть какую-то денежку, печатая дипломы студентам. Приходилось работать вечерами и даже ночами. Из-за чего однажды разгорелся скандал и я, бросив на стол заявление об уходе, ушла в пустоту.
После этого мы некоторое время не разговаривались с Бигельды. Я все никак не могла простить ему, что поверил наветам одного коллеги. Видимо, со временем он и сам осознал, что бы неправ, приняв слова однокурсника за истину.
Разговаривать мы стали гораздо позже, когда Бигельды влился в ряды сторонников Акежана Кажегельдина и стал заместителем председателя исполкома РНПК, был подвергнут репрессиям и вынуждено эмигрировал в США. Однако через время он вернулся в Казахстан. И вот тогда его талант организатора развернулся в полную силу, если можно употребить такое выражение. Он создал и вел программы «Серьезный разговор», «За и против» на телеканале «Астана».
Но еще раньше открыл газету Central Asia Monitor, в которой продолжил то, что начинал в «Новом поколении» и «XXI веке». Острые публицистические публикации на темы политики, культуры, межнациональных отношений, истории быстро сделали Monitor популярной газетой. Печататься в ней считали за честь многие политологи, историки. Издание набирало тиражи и известность. Видимо, кому-то такое не нравилось, и появилось заявление в правоохранительные органы, дескать, главный редактор занимается шантажом. Ничего доказать не смогли, но тень на человека попытались бросить.
Почти в то же время Бигельды Габдуллин создал портал Radiotochka, где вскоре стали выходить передачи на русском и казахском языках. Язык, на котором говорили ведущие программ, был новым, свежим и под стать им были и приглашенные спикеры. Radiotochka также стала популярным ресурсом. Понятно, что и Radiotochka не давала покоя тем, кто на словах радел за мир и стабильность в стране, поскольку темы, поднимаемые в передачах, были остры и требовали ответов. Но на деле эти люди были озабочены тем, что СМИ, которым они покровительствовали, не находят такого отклика у слушателей и читателей.
Что у нас делают много лет подряд с теми, кто имеет «лица необщее выражение»? Правильно, их стараются стереть. Что там было и как, почему перестали существовать Central Asia Monitor и Radiotochka, не знаю. Но точно одно: с их исчезновением информационное поле в стране обеднело, и образовавшуюся нишу никто так и не заполнил до настоящего времени. Да это и понятно, поскольку редко где встретишь профессиональный уровень журналистов, их приверженность базовым принципам журналистики, какие были у сотрудников этих СМИ.
Но если страна потеряла в лице Бигельды Габдуллина, талантливого медиаменеджера, то общество приобрело писателя и организатора литературного процесса в Казахстане. Еще в декабре 2013 года Бигельды Габдуллина избрали президентом Международного казахского ПЕН-клуба. Но пока он был занят журналистскими проектами, об этой грани его творчества мало кто знал. А в 2020 году выходит книга «СИЗО» — документальная проза, в которой автор рассказывает о пережитом во время гонений на него. Читатель поразится тому, как беспощадно точно описаны переживания самого автора и как менялось отношение людей к нему. И каждый, кто хоть немного знает эту сторону нашего бытия, скажет: все правда.
А ведь до этого у Бигельды Габдуллина уже были три книги, однако они не получили такого резонанса. «СИЗО» стало началом нового этапа в творчестве писателя. За ним последовал «Кантар-22» — попытка разобраться в январских событиях 2022 года. И буквально на днях появилась «Мараль», которая, безусловно, найдет своего читателя потому, что те вопросы, которые герои книги задают себе, тревожат всех думающих людей в казахстанском обществе.
Когда-то в своих газетах «Новое поколение» и «XXI век» Бигельды Габдуллин печатал первые труды начинающих писателей, со временем получивших известность не только в Казахстане. Среди их была и Асель Омар — одна из первых казахстанских авторов новой волны, получивших признание на различных международных конкурсах. Асель написала пронзительную рецензию на «СИЗО», цитату из которой не могу не привести: «Когда читаешь финальные главы повести, становится ясно: если даже компромисс со следствием оказался юридическим решением конфликта, то сердце и дух Габдуллина не могут смириться с пережитым. И потому вся атмосфера, весь трагизм и искренность книги «СИЗО» направлены не только в день сегодняшний, но и к нашему будущему, взывая к смене взгляда, к новому, цивилизованному отношению между властью и гражданином, потому что жить в этом обществе не только нам, но и завтрашним поколениям. Повесть «СИЗО» зафиксировала человеческий опыт и дала ему определение стилем и системой смыслов с тем, чтобы мы, читающие текст, уже не были прежними, чтобы после прочтения мы воспринимали явления жизни через призму данного человеческого опыта. Книга Бигельды Габдуллина переводит нашу действительность на новый, современный уровень понимания — с точки зрения начала XXI века, настаивая на том, что жить с пагубным наследством невозможно. Будучи книгой о тюрьме, «СИЗО» стала книгой о свободе и справедливости, потому что она преобразует действительность, придавая ей новый смысл во имя гуманизма, во имя свободы и счастья человека».
Но я бы покривила душой, если бы не сказала о том, что Бигельды Габдуллин является еще и переводчиком. Кстати, с переводов он и начинал свою именно литературную деятельность. На Высших литературных курсах в Москве он постигал основы писательского труда и написал пьесу по произведению Олжаса Сулейменова «Глиняная книга», которая была поставлена на сцене Республиканского театра юного зрителя.
Деятельность в ПЕН-клубе, как я понимаю, сейчас отнимает у Бигельды Габдуллина основное время, поскольку одной из целей для себя он поставил продвижение казахской литературы на международной арене. Переведены и изданы за рубежом — в США, Англии, Франции и других странах — больше 20 книг наших писателей и поэтов. А сейчас вместе с Данияром Сугралиновым он организовал издательство Audarma, с помощью которого налаживает диалог между странами Запада и Казахстаном. К слову, помимо родного казахского и русского языков, которыми Бигельды владеет блестяще, он изучил и английский язык, что помогает ему и Данияру находиться на одной волне и чувствовать настроения, царящие в англоязычной литературе.
Сегодня, 31 июля, Бигельды Каирдосовичу Габдуллину исполняется 70 лет. Ущипните меня, пожалуйста, потому как не верю. Не верю, что этому худощавому, брызжущему энергией человеку исполняется столько лет. Мы же привыкли, что наши аксакалы выглядят иначе и говорят медленно, словно смакуя собственную значимость. У Бигельды Габдуллина все та же форма, которую он прибрел за годы занятий дзюдо, все та же горячность, когда он говорит. Иначе говоря, он — аксакал новой формации, человек, не просто идущий в ногу с XXI веком (помните, как он пророчески когда-то в 1990-е годы назвал свою газету), но и порой опережающий время.
С днем рождения, Бигельды Каирдосович! Новых целей и их реализации, здоровья и энергии!
Фото из открытых источников