Министр внутренних дел Ирана Искандар Момени прибыл в столицу Таджикистана Душанбе с двухдневным официальным визитом, направленным на укрепление сотрудничества в области безопасности и расширение двусторонних связей.
По прибытии Момени официально приветствовали министр внутренних дел Таджикистана Рамазон Рахимзода и первый заместитель министра Аламшозода Абдурахмон Аламшо.
В рамках визита планируется подписание совместного плана действий и встречи на высоком уровне с официальными лицами Таджикистана для углубления координации усилий в области безопасности, охраны правопорядка и борьбы с наркотиками. Он следует за недавней активизацией дипломатических обменов между двумя странами.
Выступая после переговоров со своим коллегой, Момени объявил о подписании и обмене новым соглашением о сотрудничестве в области безопасности и правопорядка между Тегераном и Душанбе.
«Этот документ закладывает основу для новых рамок более широкого сотрудничества, — сказал Момени. — Мы считаем, что безопасность Ирана и Таджикистана тесно взаимосвязана».
Он также отметил импульс, созданный недавним визитом президента Ирана Масуда Пезешкиана в Таджикистан, который, по его словам, открыл «новую главу» в двусторонних отношениях.
Культурная, историческая, религиозная и языковая общность между двумя странами также была отмечена в качестве ключевых факторов сотрудничества.
Подписанное соглашение охватывает множество областей, включая трансграничную безопасность, гражданские дела и контроль над наркотиками. Стороны также договорились использовать учебные центры и полицейское оборудование друг друга для дальнейшего внедрения пакта в жизнь.
«Это соглашение не только укрепляет наше существующее сотрудничество, — сказал Момени, — но и создает четкую структуру для более глубокого взаимодействия. Мы убеждены, что безопасность Таджикистана — это безопасность Ирана, и наоборот».
В заключение он подтвердил готовность обоих министерств внутренних дел расширить сотрудничество в ближайшие месяцы.
Источник: Iran, Tajikistan sign landmark security pact amid growing bilateral ties
Перевод Дианы Канбаковой
Фото из открытых источников