Культура

Кобыз и юрта: живые знания ЦА включены в список ЮНЕСКО

Euronews

23.12.2025

Культурные традиции Центральной Азии получили международное признание: древний смычковый инструмент кобыз и традиционная кочевая юрта, распространенные в Узбекистане, Казахстане и Кыргызстане, были включены в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Холодным утром в Чимбае, небольшом городке в северо-западном регионе Узбекистана Каракалпакстане, пожилой мастер склонился над полуготовой деревянной рамой. Его руки двигаются медленно, но уверенно: формируют, сгибают, подгоняют. Он строит юрту так же, как когда-то делал это его отец, а до него — его дед.

В нескольких кварталах отсюда молодой ученик прижимает смычок из конского волоса к незавершенному двухструнному инструменту, пытаясь извлечь из него звук, который его учитель называет «старым, как степь».

Эти сцены отражают более широкое признание во всей Центральной Азии. На 20-й сессии Межправительственного комитета ЮНЕСКО в Дели смычковый инструмент кобыз и юрта, совместно номинированные Узбекистаном, Казахстаном и Кыргызстаном, были внесены в Списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. ЮНЕСКО предупредила, что часть этого наследия «находится под серьезной угрозой из-за сокращения числа опытных мастеров».

Кобыз: звук, сформированный веками

Кобыз — один из самых древних смычковых инструментов тюркского мира, который, по данным ученых, появился в V–VIII веках н. э. Его деревянный корпус в форме ложки, изогнутая шея и мембрана из верблюжьей кожи придают ему резонирующий, богатый обертонами звук, уходящий корнями в шаманские традиции. Среди тюркских народов слово «кобуз» когда-то означало «музыкальный инструмент», что свидетельствует о его культурной значимости.

В Казахстане традиция кобыза особенно сильна в таких регионах, как Кызылорда и Мангистау, где поколения сказителей и музыкантов, сохранили репертуар этого инструмента. В Кыргызстане элементы этой традиции сохранились в музыкальном наследии Иссык-Кульской и Нарынской областей, где смычковые инструменты, родственные кобызу, до сих пор используются в эпическом сказительстве.

Изготовление кобыза требует специальных навыков: выбора подходящего дерева, вырезания корпуса из одного куска и подготовки конского волоса для струн и смычка. Эти знания традиционно передаются в семьях.

Сегодня кобыз сохраняется в Каракалпакстане в основном благодаря жирау, эпическим сказителям, которые сопровождают свои рассказы игрой на этом инструменте. Но традиция быстро угасает.

Эрмек Байниязов, жирау из деревни недалеко от Нукуса, отмечает, как быстро исчезает это ремесло. «Когда я был молодым, можно было зайти в любую деревню, и кто-нибудь знал, как настроить или починить кобыз. Сейчас я могу пересчитать настоящих мастеров по пальцам одной руки. Если один из них перестанет работать, его навыки исчезнут вместе с ним».

Он добавляет: «Кобыз не похож на гитару, которую можно купить в магазине. Корпус должен быть вырезан из цельного куска дерева. Конский волос должен быть вымыт, высушен и скручен определенным образом. Даже выбор подходящего дерева раньше был целым искусством. Сегодня есть музыканты, которые не знают, как устроен этот инструмент, и это тревожный знак для будущего».

Юрта: дом, который сформировал кочевую жизнь

Если кобыз — это голос степи, то юрта — ее архитектура. Для кочевых и полукочевых народов Центральной Азии, каракалпаков, казахов и кыргызов юрта оставалась основной формой жилья до конца XIX века. К 1930-40-м годам она сохранилась в основном среди пастухов во время сезонных перегонов.

Исторически юрта имела глубокое социальное значение. От молодого человека, готовящегося к женитьбе, ожидалось, что он приобретет юрту; среди карлуков и кипчаков (ранних тюркских племен, которые когда-то доминировали в большей части Центральной Азии) родители не отдавали своих дочерей замуж за тех, кто не владел юртой. Свадебные юрты покрывались белым войлоком, а повседневные — кара уй — изготавливались из более темного материала.

Во всем регионе юрта символизировала преемственность и связь с землей. Для многих общин ее интерьер представлял собой микрокосм порядка, а мир за ее войлочными стенами составлял более широкую вселенную.

В Узбекистане юрты остаются частью культурной жизни в Каракалпакстане, Сурхандарьинской, Навоийской и других областях. Их по-прежнему собирают летом возле воды или деревьев, поднимая войлочные панели для проветривания.

Чимбай остается одним из немногих центров традиционного ремесла, где мастерские сохраняют техники изготовления юрт наряду с вышивальными мастерскими, производящими сузани и другие текстильные изделия. Ремесленники редко используют слово «наследие», но их навыки лежат в основе того, что ЮНЕСКО стремится сохранить.

Сегодня юрты служат не столько жилищами, сколько культурными пространствами, в том числе местами, где посетители могут познакомиться с кочевыми традициями из первых рук. Вохид Пирматов, владелец юрт «Кызылкум Сафари» в Навои, рассказывает Euronews, что аутентичные войлочные сооружения дают редкую возможность соприкоснуться с прошлым. «Наши юрты сделаны из натурального войлока, того же материала, который традиционно используется в кочевых жилищах. Стены «дышат», воздух проходит сквозь них, сохраняя прохладу внутри».

Он отмечает растущий интерес со стороны путешественников: «Мы видим много туристов, особенно из Германии, Франции и Италии. Они хотят почувствовать атмосферу сами, а не просто читать о ней».

Почему признание ЮНЕСКО важно сейчас

Включение в список подчеркивает как культурную значимость этих традиций, так и необходимость их срочной защиты. Мастера по изготовлению кобыза становятся редкостью. Экологические проблемы ограничивают доступ к подходящему дереву для изготовления каркасов юрт. Молодежь часто предпочитает современную музыку и цифровые технологии традиционным ремеслам.

Гульбахор Изентаева, директор Государственного музея искусств имени Савицкого в Нукусе, рассказала Euronews, что это первый случай, когда элемент из Каракалпакстана был включен в Список нематериального наследия ЮНЕСКО, и первый случай, когда элемент из Узбекистана был включен в Список срочной охраны. Она предупреждает, что «молодые люди не часто слушают традиционную музыку и не хотят учиться играть на кобызе».

Изентаева добавляет, что знания, сохранившиеся на протяжении веков, теперь зависят от ограниченного числа мастеров и быстро меняющейся социальной среды.

Саида Мирзиёева, глава Администрации президента, отметила в своих социальных сетях, что включение в список подчеркивает глубокую преемственность, связывающую поколения. «Это отражает глубину наших традиций, силу нашего духовного наследия и непрерывную связь между поколениями».

Во всей Центральной Азии все это рассматривается как признание живой цепи знаний. Даже несмотря на изменения в повседневной жизни, кобыз и юрта продолжают укреплять культурную идентичность во всем регионе, поддерживаемые сообществами, которые по-прежнему практикуют и передают их.

Автор: Рушанабону Алиакбарова

Источник: Kobyz and the Yurt: Central Asia’s living knowledge enters UNESCO’s Intangible Heritage Lists

Перевод Дианы Канбаковой

Фото из открытых источников